Taurus VITARA 00 User Manual

Summary of VITARA 00

  • Page 1

    Català vitara 00 aspirador aspirador vacuum cleaner aspirateur staubsauger aspirapolvere aspirador stofzuiger odkurzacz ǓǺdzǹȃȀǸǹȍȂǹǾȒǿǯ ȦɫəɓɠɜɠɠɝɫəɓɠɌɜɟɛɖɘɜɚ aspirator Ȧɟɋɥɜɠɚɣɘɋɧɘɋ manual vitara 2500.Indb 1 09/07/13 10:35.

  • Page 2

    A b c d e f k h j g m o l n p i q manual vitara 2500.Indb 2 09/07/13 10:35.

  • Page 3

    Català fig.2 fig.1/3 fig.4 fig.5 fig.6 manual vitara 2500.Indb 3 09/07/13 10:35.

  • Page 4

    Español aspirador con bolsa vitara 00 distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho t...

  • Page 5

    Arrugado. - no dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - no dejar que el cable eléctri- co de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - verificar el estado del cable eléctrico de cone...

  • Page 6

    Obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - usar este aparato, sus acceso- rios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, tenien- do en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de...

  • Page 7

    - para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (fig.2) limpieza - desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - limpiar el aparato con un paño húmedo impre...

  • Page 8

    Català aspiradora amb bossa vitara 3000 benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garan- teixen una satisfacció total durant molt de temps. ...

  • Page 9

    Superfícies calentes de l’aparell. - no deixeu que el cable de con- nexió quedi penjant de la taula o en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats aug- menten el risc de xoc elèctric. - no toqueu mai la cl...

  • Page 10

    Causar una situació de perill. - no actueu sobre àrees que continguin objectes metàl·lics com ara claus i/o cargols. - no aspireu mai objectes in- candescents o tallants (burilles, cendra, claus…). - feu servir l’aparell només en àrees de treball en sec. - no deixeu mai l’aparell con- nectat i sense...

  • Page 11

    Haver tapat els porus de la bossa i fer-ne necessari el canvi). - en tot cas, feu el canvi quan l’indicador de bossa plena estigui completament de color vermell. - desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. (fig 3). - obriu la apa del compartiment bossa (fig 4). - traieu la bossa del ...

  • Page 12

    English vacuum cleaner with bag vitara 3000 dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Descript...

  • Page 13

    Surfaces. - check the condition of the elec- trical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - do not touch the plug with wet hands. Use and care: - do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place. - do not use the appliance if its accessor...

  • Page 14

    - use the appliance only for dry working tasks. - never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. - do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. Service: - warning: there is a risk of fire if the...

  • Page 15

    Changing the filters: - motor ½lter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use. - oulet ½lter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use. - to remove ½lters: motor filter: - disconnect the hose from t...

  • Page 16

    Français aspirateur à sac vitara 3000 cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer u...

  • Page 17

    - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - vérifier l’état du câble d...

  • Page 18

    Jouent pas avec l’appareil. - laisser l’appareil hors de por- tée des enfants et/ou des per- sonnes handicapées. - vérifier que les grilles de ven- tilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet. - utiliser cet appareil, ses acces- soires et outils confor...

  • Page 19

    Français poignée de transport: - cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supé- rieur pour faciliter son transport en toute commodité. Position parking: - cet appareil dispose d’une position parking pour facili- ter son rangement. - pour faire usage du parking horizontal, il suf½t d’ancrer l...

  • Page 20

    Deutsch staubsauger ohne beutel vitara 3000 sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitäts- normen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten....

  • Page 21

    - achten sie darauf, dass das elektrische kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - nachten sie darauf, dass das elektrische verbindungskabel ni- cht mit heißen teilen des geräts in kontakt kommt. - nachten sie darauf, dass das elektrische verbindungskabel ni- cht mit heißen teilen des geräts in...

  • Page 22

    - bewahren sie das gerät außer- halb der reichweite von kindern und/oder behinderten auf. - Überprüfen sie, dass das venti- lationsgitter des geräts nicht mit staub, schmutz oder anderen substanzen verstopft ist. Verwenden sie dieses gerät, sei- ne zubehörteile und seine werk- zeuge gemäß diesen anl...

  • Page 23

    Deutsch transport-griffe: - dieses gerät ist mit einem griff zum einfachen trans- port ausgestattet. Abstellposition: dieses gerät verfügt über eine abstellposition, um eine leichte und praktische lagerung des geräts zuzulassen. - zur vertikalen aufstellung (der hintere gerätteil am bo- den) erfolgt...

  • Page 24

    Italiano aspirapolvere con sacchetto vitara 3000 egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfaz...

  • Page 25

    - non lasciare che il cavo di con- nessione penda dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - non lasciare che il cavo di con- nessione penda dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi dan...

  • Page 26

    Do queste istruzioni, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. - non utilizzare in aree in cui vi siano oggetti metallici quali chio- di e/o viti. - non aspirare mai oggetti incan- descenti o taglienti (mozziconi, cenere, chiodi, ecc.) - utilizzare l’apparecchio uni...

  • Page 27

    Italiano - pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - per la pulizia, non usare solventi o prodotti con ph acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto. Sostituzione del sac...

  • Page 28

    Português aspirador com saco vitara 3000 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a bocal b tubos telescó...

  • Page 29

    Ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danifica- dos ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. - não tocar...

  • Page 30

    Lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - usar este aparelho, os respec- tivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. - não utilizar sobre áreas que contenham objectos m...

  • Page 31

    Limpeza - desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. - não utilizar solventes, produtos com um factor ph ácido ou básico como a lixívia nem pr...

  • Page 32

    Nederlands stofzuiger met stofzak vitara 3000 geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. ...

  • Page 33

    - zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - de staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, v...

  • Page 34

    - het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de ar- beidsomstandigheden en het uit te voeren werk. Als u het appara- at voor andere, dan de voorziene, doeleinden gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn. - niet gebruiken op oppervlakke...

  • Page 35

    Van het apparaat, klikt u de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (afb.2) reiniging - trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwas...

  • Page 36

    Polski odkurzacz z workiem vitara 3000 szanowny kliencie, serdecznie dzi Ċkujemy za zdecydowanie siĊ na zakup sprz Ċtu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalno Ğü, jak równieĪ fakt, Īe speánia on wszelkie normy jakoĞci, dostarczy paĔstwu pe ánej satysfakcji przez dá...

  • Page 37

    .Dehosrgáąf]hqlrz\qlhprĪh e\üznrqwdnflh]jruąf\pl srzlhu]fkqldplxu]ąg]hqld .Dehosrgáąf]hqlrz\qlhprĪh e\üznrqwdnflh]jruąf\pl srzlhu]fkqldplxu]ąg]hqld 6sudzg]lüvwdqndeodvlhflrzh- jr=qlv]f]rqhoxe]dsoąwdqhnd- eoh]zlĊnv]dmąu\]rsrudĪhqld -1lhgrwdüzw\f]nlprnu\pl uĊnrpd 8Ī\zdqlhlnrqvhuzdfmd -1lhvwrvrzdüx...

  • Page 38

    XzdjĊzduxqnlsudf\dsdudwx 1lhqdohĪ\xĪ\zdüjrgrlqq\fk fhoyzqlĪsu]h]qdf]rq\jg\Ī prĪhwrvsrzrgrzdü]djurĪhqlh god]gurzld -1lhxĪ\zdüqdsrzlhu]fkqld- fknwyuhprjĊ]dzlhudüphwd- orwhhohphqw\mdnqdsu]ádg jzrĨg]lh -1lhrgnxu]düqljg\rgnxu]df- ]hpsu]hgplrwyzĪdu]ąf\fkvlĊ f]\wqąf\fkqlhgrsdánlsrslyá jzrĨg]lh« -8Ī\zdüw\...

  • Page 39

    Czyszczenie - od áączyü urządzenie z sieci i pozostawiü aĪ do oc káodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - czy Ğciü urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami p áynu i nastĊpnie osuszyü. - nie u Īywaü do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnik...

  • Page 40

    ǾȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮȝİıĮțȠȪȜĮ v lwdud ǼțȜİțIJȑȝĮȢʌİȜȐIJȘ Σε ευχαριστούμε που αποφ σισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μ ρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ τ ης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερν τ ις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημ...

  • Page 41

    ƘǘǵǼȇȀǵȂǸǻǾǿǾǸdzȎȃdzǿǾȃȌȃǾ ǹǯǺȕDzǸǾDZǸǯǼǯȂǵǹȕȂdzȃdzƓǼǯ ǻdzȃǯȅȌȀdzȃdzȍǼǯǯǿǾȂȄǼDzȌȂdzȃdz ȃǵǼȂȄȂǹdzȄȍƖ ƘǘǵǼǯȅȍȂdzȃdzȃǾǵǺdzǹȃȀǸǹȑ ǹǯǺȕDzǸǾȂȒǼDzdzȂǵȁǼǯ ǻǿdzȀDzdzȄȃdzȎȍǼǯǴǯȀȕȂdzǸ ƘǘǵǼǯȅȍǼdzȃdzȃǾǹǯǺȕDzǸǾ ǿǯȀǾȇȍȁǵǺdzǹȃȀǸȂǻǾȒǼǯ ȌȀȇdzȃǯǸȂdzdzǿǯȅȍǻdzȃǸȁǹǯȄȃȌȁ dzǿǸȅȋǼdzǸdzȁȃǵȁȂȄȂǹdzȄȍȁƖ ƘǘǵǼǯȅȍǼdzȃdzȃǾǹǯǺȕDzǸǾ ǿǯȀǾȇȍȁǵǺdzǹȃȀǸȂǻǾȒǼǯ ȌȀȇdzȃǯǸȂdzdzǿǯȅȍǻdzȃǸ...

  • Page 42

    ǯȂȅǯǺȍȇȀȍȂǵȃǵȁȂȄȂǹdzȄȍȁǹǯǸ ǹǯȃǯǼǾȍȂdzǸȃǾȄȁǹǸǼDzȒǼǾȄȁǿǾȄ ȂȄǼdzǿȋDZdzȃǯǸƖ ƘǟǯǿǯǸDzǸȋDzdzǼǿȀȌǿdzǸǼǯ ǹȋǼǾȄǼdzȀDZǯȂȎdzȁǹǯǶǯȀǸȂǻǾȒ ȍȂȄǼȃȍȀǵȂǵȁȂȃǵǼȂȄȂǹdzȄȍƓ dzǹȃȑȁǹǸǯǼdzǿǸǰǺȌǿǾǼȃǯǸǯǿȑ ȌǼǯǼdzǼȍǺǸǹǯƖ ƘǍȄȃȍǵȂȄȂǹdzȄȍDzdzǼdzȎǼǯǸȌǼǯ ǿǯǸȇǼȎDzǸƖǟǯǿǯǸDzǸȋǶǯǿȀȌǿdzǸ ǼǯdzǿǸǰǺȌǿǾǼȃǯǸȕȂȃdzǼǯdzȎȂȃdz ȂȎDZǾȄȀǾǸǿȉȁDzdzǼǿǯȎǴǾȄǼǻdzȃǵ ȂȄȂǹdzȄȍƖ ƘǖȀǯȃȍȂȃdzǯȄȃȍǼ...

  • Page 43

    ȂȃǸȁǯǼȋDZǹdzȁȂǯȁƽƕ ƘǟǵǺdzȂǹǾǿǸǹȑȁȂȉǺȍǼǯȁdzǿȌǹȃǯȂǵȁƕǑǸDzǸǹȋȂȇdzDzǸǯȂǻȌǼǾȁDZǸǯ ǿȀȑȂǰǯȂǵȂdzǯǿǾǻǯǹȀȄȂǻȌǼdzȁdzǿǸȅȋǼdzǸdzȁƓǹȋǼdzǸǿǸǾdzȒǹǾǺǾ ȃǾǼǹǯǶǯȀǸȂǻȑDzǯǿȌDzȉǼƓdzǿǸȃȀȌǿdzǸȃǵǼȀȒǶǻǸȂǵȃǾȄǻȍǹǾȄȁȃǾȄ ǿǸȌǴǾǼȃǯȁȃǾǼDzǸǯǹȑǿȃǵȀȒǶǻǸȂǵȁƖ ƘǖǯǿȋǹǸƕǑǸDzǸǹȋȂȇdzDzǸǯȂǻȌǼǾDZǸǯȃǾǼǹǯǶǯȀǸȂǻȑDzǯǿȌDzȉǼƼȃȑȂǾ DzǯǿȌDzȉǼȃȒǿǾȄǻǾǹȌȃǯȁƓȇǯǺǸȕǼȑǿȉȁǹǯǸȂǹǺǵȀȕǼDzǯǿȌDzȉ...

  • Page 44

    Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως ε ν επ ιθυμείτε να πετ ξε τε το προϊόν μετ τ ο πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κ νε τε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Η παρούσα συσκευή πλη...

  • Page 45

    ɉɵɥɟɫɨɫɫɩɵɥɟɫɛɨɪɧɢɤɨɦ v lwdud ɍɜɚɠɚɟɦɵɣɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на роботизированном пылесосе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологи , современны диз а н, функциональность, а также соблюдение строгих требовани к к ачеству гарантиру...

  • Page 46

    ƘȤɓɟɋɕɟɓɨɋɓɡɠɯɎɘəɮɧɋɡɬ ɝɟɖɌɜɟƓɓɠəɖɛɋɛɓɚɖɚɓɮɡɠɯ ɎɖɑɖɚɫɓɠəɓɑɫɝɜɎɟɓɔɑɓɛɖɗ ɖəɖɣɡɓɧɘɖƖ ƘșȗȝȤȥƕȬɟɋɛɖɡɓɝɟɖɌɜɟɎ ɠɣɥɜɚɚɓɠɡɓƖ ƘșɜɕɬɚɖɡɓɠɬɟɣɘɜɗɕɋɎɖəɘɣ ɖɋɘɘɣɟɋɡɛɜɎɫɛɬɡɓɓɓƓ ɝɟɖɑɓɟɔɖɎɋɯɟɜɕɓɡɘɣɑɟɣɏɜɗ ɟɣɘɜɗƖȤɓɝɜɑɛɖɚɋɗɡɓɖɛɓ ɝɓɟɓɚɓɩɋɗɡɓɝɟɖɌɜɟɕɋɨɛɣɟ ɭəɓɘɡɟɜɝɖɡɋɛɖɯƖ ƘȤɓɑɜɝɣɠɘɋɗɡɓɖɕəɜɚɋ ɖɝɓɟɓɏɖɌɋɨɛɣɟɋ ɭəɓɘɡɟɜɝɖɡɋɛɖɯƖ ƘȤ...

  • Page 47

    ɖɠɝɜəɬɕɜɎɋɡɬɠɯəɖɦɋɚɖƓɛɓ ɕɛɋɘɜɚɫɚɖɠɝɟɖɛɦɖɝɋɚɖ ɓɏɜɟɋɌɜɡɫƓəɖɦɋɚɖɠ ɜɏɟɋɛɖɧɓɛɛɫɚɖɤɖɕɖɧɓɠɘɖɚɖ Ɏɜɕɚɜɔɛɜɠɡɯɚɖɖəɖɑɓɡɬɚɖɠ ˅əɓɡƓɓɠəɖɜɛɖɛɋɥɜɑɯɡɠɯɝɜɑ ɛɋɌəɮɑɓɛɖɓɚɎɕɟɜɠəɫɥɖəɖ ɝɜəɣɧɖəɖɠɜɜɡɎɓɡɠɡɎɣɮɩɖɓ ɖɛɠɡɟɣɘɦɖɖɜɌɓɕɜɝɋɠɛɜɗ ɟɋɌɜɡɓɠɝɟɖɌɜɟɜɚɖɜɠɜɕɛɋɮɡ ɖɚɓɮɩɖɓɠɯɟɖɠɘɖƖ Ƙțɓɡɖɛɓɑɜəɔɛɫ ɜɠɣɩɓɠɡɎəɯɡɬɧɖɠɡɘɣɖ ɟɓɚɜɛɡɝɟɖɌɜɟɋƓɓɠəɖɜ...

  • Page 48

    ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɉɟɪɟɞɩɟɪɜɵɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ƘȪɑɋəɖɡɓɕɋɩɖɡɛɣɮɣɝɋɘɜɎɘɣɝɟɖɌɜɟɋƖ ƘȪɌɓɑɖɡɓɠɬɎɡɜɚƓɧɡɜșɫɝɜəɛɜɠɡɬɮɟɋɠɝɋɘɜɎɋəɖ ɝɟɖɌɜɟƖ ƘșɫɌɓɟɖɡɓɛɣɔɛɣɮșɋɚɤɣɛɘɦɖɮƕ Ɏɭɧɤɰɢɹɫɛɨɪɚɩɵɥɢ ƘșɠɡɋɎɬɡɓɤɖɘɠɋɡɜɟɨəɋɛɏɋɎɜɡɎɓɟɠɡɖɓɑəɯɎɥɜɑɋ ɎɜɕɑɣɥɋƖ Ƙțəɯɜɡɠɜɓɑɖɛɓɛɖɯɨəɋɛɏɋɜɡɝɫəɓɠɜɠɋɛɋɔɚɖɡɓ ɜɑɛɜɎɟɓɚɓɛɛɜɛɋɑɎɋɟɫɧɋɏɋɤɖɘɠɋɡɜɟɋ...

  • Page 49

    авторизированны с ервисны центр. Для продуктов, изготавливаемых в Европе ск ом союзе, и/или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы: Ɂɚɳɢɬɚɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɢɜɬɨɪɢɱɧɚɹɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ - В соответствии с требованиями по охране окружающе с реды, упаковка изготовле...

  • Page 50

    Aspirator cu sac vitara 3000 stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru mult...

  • Page 51

    Ƙup½rÅit½ʼnicoÆtactuÄca- ºÄuÄui½Ä½ctricd½coƽctar½cu supra¾½ʼn½Ä½ĎÆcÞÄzit½aĽaparatu- ÄuiƖ -up½rÅit½ʼnicoÆtactuÄca- ºÄuÄui½Ä½ctricd½coƽctar½cu supra¾½ʼn½Ä½ĎÆcÞÄzit½aĽaparatu- ÄuiƖ -½riŲcar½Ä½stadod½ÄcaºÄ½ ½Äõctricod½coƽÐiĦÆƖoscaºÄ½s daĢadoso½Ær½dadosauŽÆtaÆ ½Äri½s¿od½cÀoÉu½½Äõctrico -uatiÆ¿½ʼniŃt½cÞr...

  • Page 52

    D½iÆstructiuÆiĎÆaiÆt½d½apuƽ aparatuÄĎƾuÆctiuƽsipÛstrati-Ä p½ÆtrucoÆsuÄt½uÄt½rioar½Ɩ½- citir½aŃiƽr½sp½ctar½aac½stor iÆstrucʼniuÆipotaνacar½zuÄtatuÆ accid½ÆtƖ -uacʼnioÆaʼniasuprauÆorzoƽ car½coÆʼniÆoºi½ct½Å½taÄic½ca d½½Ð½ÅpÄucui½ńiƯsauńuruºuriƖ -uaspiraʼniÆiciodatÞoºi½ct½iÆ- caÆd½sc½Æt½sauascuʼnit½ƼÅuc...

  • Page 53

    - nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a cur ţa aparatul. - nu cufundaţi aparatul în ap s au alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de ap . Schimbarea sacului de praf: - sc himbaţi sacul de praf atunci când observaţi o sc dere important...

  • Page 54

    Български ɉɪɚɯɨɫɦɭɤɚɱɤɚɫɬɨɪɛɚ v lwdud ɍɜɚɠɚɟɦɢɤɥɢɟɧɬɢ Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, диза н и функционалност, наред с факта, че надвишава и на -с триктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Ɉɫɧɨɜɧɢɱɚɫɬɢ a Универсалн...

  • Page 55

    ɡɟɯɌɎɋɑɋɌɪɑɓɝɟɖɡɖɠɛɋɡɖəɖ ɝɟɓɏɪɛɋɡƖ -Ȥɓɑɜɝɣɠɘɋɗɡɓɓəɓɘɡɟɖɧɓɠɘɖɯ ɘɋɌɓəɑɋɠɓɑɜɝɖɟɋɑɜ ɏɜɟɓɩɖɡɓɝɜɎɪɟɥɛɜɠɡɖɛɋ ɣɟɓɑɋƖ -Ȥɓɑɜɝɣɠɘɋɗɡɓɓəɓɘɡɟɖɧɓɠɘɖɯ ɘɋɌɓəɑɋɠɓɑɜɝɖɟɋɑɜ ɏɜɟɓɩɖɡɓɝɜɎɪɟɥɛɜɠɡɖɛɋ ɣɟɓɑɋƖ -ȦɟɜɎɓɟɯɎɋɗɡɓɠɪɠɡɜɯɛɖɓɡɜ ɛɋɕɋɥɟɋɛɎɋɩɖɯɘɋɌɓəƖ ȦɜɎɟɓɑɓɛɖɡɓɖəɖɜɝəɓɡɓɛɖ ɘɋɌɓəɖɝɜɎɖɨɋɎɋɡɟɖɠɘɋɜɡ ɡɜɘɜɎɣɑɋɟƖ -Ȥɓɝɖɝɋɗɡɓɩɓɝɠɓ...

  • Page 56

    ɣɟɓɑɋƖ -ȨɪɥɟɋɛɯɎɋɗɡɓɣɟɓɑɋɑɋəɓɧɜɡ ɑɓɦɋɖƯɖəɖɖɛɎɋəɖɑɖƖ -ȦɟɜɎɓɟɓɡɓɑɋəɖ Ɏɓɛɡɖəɋɦɖɜɛɛɖɡɓɟɓɨɓɡɘɖɛɓ ɠɋɕɋɝɣɨɓɛɖɜɡɝɟɋɥƓɚɟɪɠɜɡɖɯ ɖəɖɑɟɣɏɖɝɟɓɑɚɓɡɖƖ -ȟɕɝɜəɕɎɋɗɡɓɡɜɕɖɣɟɓɑ ɖɛɓɏɜɎɖɡɓɠɝɜɚɋɏɋɡɓəɛɖ ɘɜɚɝɜɛɓɛɡɖɠɝɜɟɓɑɡɓɕɖ ɖɛɠɡɟɣɘɦɖɖƓɖɖɚɋɗɘɖɝɟɓɑɎɖɑ ɣɠəɜɎɖɯɡɋɛɋɟɋɌɜɡɋɖ ɟɋɌɜɡɋɡɋƓɘɜɯɡɜɡɟɯɌɎɋɑɋɠɓ ɖɕɎɪɟɨɎɋƖȪɝɜɡɟɓɌɋɡɋɛɋɣɟɓɑɋ ɕɋɟ...

  • Page 57

    ɋɥɟɞɭɩɨɬɪɟɛɚɧɚɭɪɟɞɚ - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Изключете го от захранващата мрежа. - Нави те к абела като натиснете бутона за автоматично събиране на кабела и го придържа те с р ъка. - Почистете уреда. Ɇɹɫɬɨɡɚɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟɧɚɤɚɛɟɥɚ - Този електроуред разполага с място за съхране...

  • Page 58

    : . ) 6 ( . - . - . - . / : - . - . - , ) raee ( . : 2006/95 / ec 2004/108 / ec . Manual vitara 2500.Indb 58 09/07/13 10:35 : ϲΟϭϟϭϛϳϹ΍ ϡϳϣλΗϟ΍ϭΔϗΎρϟΎΑ ΔϘϠόΗϣϟ΍ ϑϼϐϟ΍ ΕΎϣϭϠόϣ ϲϫ ΔϳϟΎΗϟ΍ ΕΎϣϭϠόϣϟ ΔϳϧϘΗ ΕΎϔλ΍ϭϣ ΔϳέΎΟΗϟ΍ ΔϛέΎϣϟ΍ ϝϳΩϭϣϟ΍ ΔϗΎρϟ ΍ΔϳϟΎόϓ Δ΋ϓ ΔϗΎρϠϟ ϱϭϧγϟ΍ ϙϼϬΗγϻ΍ Εϳϛϭϣϟ΍ϭΩΎΟγϟ΍ ϑϳυϧΗ Γϭϗ Δ...

  • Page 59

    - g p n s ! ' : b u w z w # r _ b s / g ; . ) 2 b & & k v 3 ( - g c ; g > s p g + . ) 2 b & & k v 4 ( - s x 3 h s x ' m b # g e w # r s ` b w z b & g z s x ' m . ) 2 b & & k v 5 ( a b # o r 100 w ' , b x q a g e q w k > [ ! H 4 g e k b w 3 0 s ` b w z k r s ` ( . - i ( s k ; @ s ht ' : w 3 h s x ' m...

  • Page 60

    : ' 2 - 6 : & 4 j , _ 5 k b [ ] # j 1 + k c ]r ^ 0 k u d i ]r ^ 0 a 0 y 8 z \ ; ' r % w 6 k b \ ] # j 1 u \ 0 y r " b r i " 2 h 8 z \ " r, 6 k b \ ] # j 1 - y e ]v d i v ? Q r a ^ r j , _ 5 k b [ ] # j 1 ] # b i ] b k o 5 \ ) 0 w q b z d 5 k b [ ] # j 1 - y c a r $ ] 8 n r \ ] l ur p j c x 5 k b [ ]...

  • Page 61

    Polo 2000 , . : a b c d e f g h i j k / l m n o r s t u , . - . . : - - - 10 . - - . - . - . - . - : . - . - . - . - . - . - . A b c d e f g h i j k / l m n b c r s t manual vitara 2500.Indb 61 09/07/13 10:36.

  • Page 62

    Manual vitara 2500.Indb 62 09/07/13 10:36.

  • Page 63

    Manual vitara 2500.Indb 63 09/07/13 10:36.

  • Page 64

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 4 kg gross weight: 5 kg manual vitara 2500.Indb 64 09/07/13 10:36.